Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you

Posts tagged ‘Alef א’

Hebrew Lectures


Alphabet 14:22
Gutturals and Resh 0:54
Letters with Dots (Dagesh Lene) 4:25
Final Letter Forms 1:52
Letters that Look Similar 7:05
Letters that Sound the Same 3:18
31:56
Vowels Introduction 11:59
Vowels Full Chart 9:07
Defective Writing 2:03
Syllables – Part 1 7:38
Syllables – Part 2 10:31
Furtive Patach 2:12
43:30
Chart: Vowel Chart
Two Kinds of Shewa 4:22
Distinguishing Vocal/Silent Shewa – Part 1 3:16
Distinguishing Vocal/Silent Shewa – Part 2 10:19
Distinguishing Vocal/Silent Shewa – Part 3 6:48
Compound Shewa 7:17
Grammar Overview 6:22
Inseparable Prepositions 2:43
Rule of Shewa 9:05
50:12
Accents 3:37
Metheg 10:28
Maqqeph 4:04
Qamets-Hatuph 5:53
Genesis 1:1-5 13:55
37:57
Dagesh Lene 9:07
Dagesh Forte 13:29
Conjunctive Dagesh Forte 7:00
Mappiq 4:48
The Article 4:09
Article and Inseparable Prepositions 3:42
Uses of the Article 5:29
47:44
Quiescent Letters 14:11
Gutturals and Resh – Part 2 4:53
“Coal Mine” Letters 2:31
Article before Weak Letters 11:40
Inseparable Prepositions on Definite Nouns – Part 2 5:41
38:56
Chart: Article before Weak Letters
Some Definitions 2:02
The Noun 13:49
Gender Flip in Plural 4:28
The Dual 8:51
Sentences 6:07
Coordinating Conjunction 19:12
Translating the Conjunction 4:50
59:19
Vowel Reduction in Nouns 12:19
Segholate Nouns 8:48
Common Monosyllabic Words 11:52
Preposition Min 11:25
44:24
The Adjective 18:35
Syntax of the Adjective – Attributive 12:18
Syntax of the Adjective – Predicate 11:05
Syntax of the Adjective – Substantive 4:48
Comparisons with Min and Ki 8:39
Diphthongs 12:51
Historical Vowel Chart 2:16
1:10:32
Hebrew Words 5:01
Hebrew Verbs 7:57
Perfect Tense 27:00
Parsing Verbs 4:32
Guttural Verbs in the Perfect Tense 11:41
Translating the Perfect Tense 7:43
Sign of the Accusative 9:10
Syntax of Verbal Sentences 11:25
Subject – Verb Agreement 10:47
1:35:16
Pronouns 5:14
Independent Personal Pronouns 15:02
Independent Personal Pronouns – Uses 4:09
Demonstrative Pronouns and Adjectives 11:32
Uses of the Demonstrative 11:50
47:47
Noun Case 11:31
The Construct Relationship 6:21
Changes to Construct Noun Endings 8:20
Changes to Construct Noun Vowels 10:37
Syntax of the Construct 12:32
Translating the Construct Relationship 11:28
1:00:49
Pronominal Suffixes 4:16
Pronominal Suffixes on Li and Bi 9:16
Syntax of Li + Suffixes 2:05
Uses of Yaish and Ain 10:49
Perfect Tense III-Aleph Verbs 9:27
Relative Pronoun Asher 4:52
40:45
Introduction to Pronominal Suffixes 3:55
Pronominal Suffixes on Masculine Singular Nouns 10:03
Pronominal Suffixes on Feminine Singular Nouns 9:21
Pronominal Suffixes on Masculine Plural Nouns 18:41
Pronominal Suffixes on Feminine Plural Nouns 4:20
Summary: Pronominal Suffixes on Nouns 5:40
Nouns Suffixes and Definiteness 3:07
55:07
Introduction to Pronominal Suffixes on Irregular Forms 3:36
Suffixes on Bain and Shaim 4:49
Suffixes on Av and Ach 9:10
Suffixes on Segholate Nouns 8:09
Suffixes on Nouns with Diphthongs 2:27
Suffixes on Miscellaneous Forms 1:48
Suffixes on Im and Eit 5:36
Suffixes on El and Al 2:31
Summary 2:17
40:23
Participles 6:01
Active Participle 3:54
Irregular Forms of the Active Participle 5:24
Syntax of the Active Participle – Attributive 8:33
Syntax of the Active Participle – Predicate 9:51
Syntax of the Active Participle – Substantive 5:10
Pronominal Suffixes on the Sign of the Accusative 8:58
47:51
Imperfect Tense 18:12
II-Guttural Verbs and III-Guttural Verbs 5:34
Syntax of the Imperfect Tense 21:40
Directive He 6:14
Relative Clauses (Resumptive Pronouns/Adverb) 8:07
59:47
Uses of the Tenses in Sequence 13:20
Past-Time Narrative Sequence 13:15
Future-Time Narrative (and Prophetic) Sequence 16:17
Varying Terminology 17:44
Historical Development 10:47
Accent Shift 5:54
Haya + Waw Consecutive 11:00
1:28:17
Chart: Sequence Tenses (Color) (Black & White)
Introduction to Stative Verbs 2:17
Stative Verbs in the Perfect Tense 8:40
Stative Verbs and Adjectives 7:47
Stative Verbs in the Imperfect Tense 8:40
Interrogative Sentences – Part 1 11:29
Interrogative Sentences – Part 2 8:26
47:19
Introduction to the Volitional Mood 2:50
Imperative 15:48
Jussive 4:34
Cohortative 4:26
Particle Na 1:48
Negative Al 8:01
Indirect Volitives (Volitive Sequence) 18:55
56:22
Waw Disjunctive 16:28
Passive Participle 5:58
Syntax of the Passive Participle 10:01
Pause 12:37
Pronominal Suffixes on Min and Ki 13:12
58:16
Infinitive Construct 6:15
Pronominal Suffixes on Infinitive Construct 18:17
Nominal Uses of Infinitive Construct 19:50
Verbal or Adverbial Uses of Infinitive Construct 27:38
Negating Infinitive Construct 3:01
1:15:01
Infinitive Absolute 12:00
Syntax of Infinitive Absolute 25:34
Negating Infinitive Absolute 2:22
Pronominal Suffixes on Yaish and Ain 8:04
Pronominal Suffixes on Ayaih and Od 5:24
53:24
Introduction to Pronominal Suffixes on Verbs 7:36
Pronominal Suffixes on the Perfect 23:02
Pronominal Suffixes on the Imperfect 11:07
Pronominal Suffixes on Imperatives 13:03
54:48
Cardinal Numbers 1-10 24:00
Ordinal Numbers 4:52
Cardinal Numbers 11-19 8:44
Cardinal Numbers 20-99 5:58
Larger Numbers 15:41
59:15
Introduction to Verbal Stems (Binyanim) 15:42
Strategy for Learning Hebrew Verbs 9:03
Niphal 12:17
Translating the Niphal 3:46
Translating the Niphal – Passive 4:42
Translating the Niphal – Reflexive 5:59
Translating the Niphal – Reciprocal 3:21
54:50
Chart: Strategy for Learning Hebrew Verbs
Lecture Slides: Ross Chapter 26 Slides
Piel 25:44
Translating the Piel 2:43
Translating the Piel – Factitive 8:43
Translating the Piel – Denominative 2:34
Translating the Piel – Pluralizing / Intensive 2:55
Translating the Piel – Declarative 2:35
45:14
Lecture Slides: Ross Chapter 27 Slides
Pual 10:19
Translating the Pual 3:25
Hinneh 2:44
Hinneh: Statement of Existence 5:11
Hinneh: Statement of Presentation 3:59
Hinneh Clause + Imperative 9:35
35:13
Lecture Slides: Ross Chapter 28 Slides
Hithpael 10:48
Metathesis and Assimilation in the Hithpael 13:18
Translating the Hithpael 2:31
Translating the Hithpael – Reflexive 4:05
Translating the Hithpael – Indirect Reflexive 5:43
Translating the Hithpael – Reciprocal 3:47
Translating the Hithpael – Iterative 2:32
Translating the Hithpael – Estimative 3:23
46:07
Lecture Slides: Ross Chapter 29 Slides
Hiphil 21:38
Translating the Hiphil 1:12
Translating the Hiphil – Causative 7:15
Translating the Hiphil – Inner Causative 3:28
Translating the Hiphil – Denominative 1:41
Translating the Hiphil – Declarative 1:57
Translating the Hiphil – Misc / Unclassified 2:24
39:35
Lecture Slides: Ross Chapter 30 Slides
Hophal 12:21
Translating the Hophal 2:47
15:08
Lecture Slides: Ross Chapter 31 Slides
Introduction to Weak (Irregular) Verbs 9:02
I-Guttural 1:20
I-Guttural: Qal Imperfect 12:15
I-Guttural: Qal Imperative 3:24
I-Guttural: Qal Infinitive Construct 2:17
I-Aleph 5:12
I-Aleph: Qal Imperfect 8:05
I-Aleph: Qal Imperative & Infinitive Construct 3:12
44:47
Lecture Slides: Ross Chapter 32 Slides
I-Guttural (non-Qal) 1:20
I-Guttural: Niphal 7:09
I-Guttural: Hiphil 3:44
I-Guttural: Hophal 3:06
II-Guttural: Piel 7:07
II-Guttural: Pual 3:24
III-Guttural: Niphal 1:42
III-Guttural: Piel 1:20
III-Guttural: Hiphil 4:50
III-Aleph 1:44
III-Aleph: Niphal 4:09
39:35
Lecture Slides: Ross Chapter 33 Slides
Introduction to I-Nun Verbs 8:15
I-Nun: Qal 3:59
I-Nun: Qal Imperfect 8:23
I-Nun: Qal Imperative 5:29
I-Nun: Qal Infinitive Construct 13:55
Irregular Laqach 6:29
I-Nun: Niphal 11:49
I-Nun: Hiphil 4:11
I-Nun: Hophal 4:10
1:06:40
Lecture Slides: Ross Chapter 34 Slides
Introduction to I-Yod Verbs 2:49
I-Waw Qal 2:57
I-Waw: Qal Imperfect 8:37
I-Waw: Qal Imperative 5:04
I-Waw: Qal Infinitive Construct 2:50
I-Waw: Niphal 8:31
I-Waw: Hiphil 5:27
I-Waw: Hophal 4:13
I-Waw / III-Guttural: Hiphil 2:57
Irregular Halach 5:12
Original I-Yod Verbs 8:03
I-Yod: Qal Imperfect 4:56
I-Yod: Qal Imperative & Infinitive Construct 1:45
I-Yod: Hiphil 6:15
1:09:36
Lecture Slides: Ross Chapter 35 Slides
Introduction to III-He Verbs 8:50
III-He: Qal 19:07
III-He: Qal Jussive & Preterite 2:02
III-He: Qal Cohortative 2:06
Pronominal Suffixes on III-He Verbs 2:25
Derived Stems 22:22
III-He: Jussive & Preterite – Shortened Forms 7:36
1:04:28
Lecture Slides: Ross Chapter 36 Slides
Introduction to Doubly Weak Verbs 7:31
I-Guttural / III-He Verbs 1:52
I-Guttural / III-He: Qal 4:55
I-Guttural / III-He: Hiphil 6:03
Irregular Haya and Chaya 7:13
I-Nun / III-He Verbs 1:34
I-Nun / III-He: Qal 4:56
I-Nun / III-He: Hiphil 6:07
I-Waw / III-He: Hiphil 5:25
Single Letter Forms 6:01
51:37
Lecture Slides: Ross Chapter 37 Slides
Introduction to Hollow Verbs 1:34
Hollow Verbs: Qal 6:26
Hollow Verbs: Qal Perfect 3:11
Hollow Verbs: Qal Participle 3:00
Hollow Verbs: Qal Imperfect, Jussive, Preterite 11:18
Hollow Verbs: Qal Imperative & Infinitive Construct 2:20
Pronominal Suffixes on Qal Hollow Verbs 1:31
Stative Hollow Verbs 4:51
Irregular Bo 3:05
Hollow Verbs: Niphal 8:17
Hollow Verbs: Hiphil 6:09
Pronominal Suffixes on Hiphil Hollow Verbs 2:12
Hollow Verbs: Hophal 2:37
Hollow / III-Guttural Verbs: Hiphil 9:27
1:05:58
Lecture Slides: Ross Chapter 38 Slides
Introduction to Geminate Verbs 9:29
Geminates: Qal Perfect 9:30
Geminates: Qal Imperfect & Jussive 13:13
Geminates: Qal Preterite 0:56
Geminates: Qal Imperative 1:40
Geminates: Qal Infinitive Construct 1:47
Irregular Arar 4:02
Pronominal Suffixes on Geminate Verbs 1:32
Geminates: Niphal 8:28
Geminates: Piel 2:33
Geminates: Hiphil 5:22
Geminates: Hophal 5:05
Guttural / Geminate Verbs: Hiphil 4:20
1:07:57
Lecture Slides: Ross Chapter 39 Slides
Introduction to Minor Stems 2:42
Polel, Polal, Hithpolel 9:30
Poel, Poal, Hithpoel 4:13
Palel, Pulal, Hithpalel 2:20
Pilpel, Polpel, Hithpalpel 3:19
Pealal 3:10
Quadriliteral Verbs 3:17
Qal Passive 4:07
Hishtaphel 3:22
36:00
Lecture Slides: Ross Chapter 40 Slides
Total Time 35:07:42 
Advertisements

The Mystery of the God (ALEPH to TAV – A to Z)

Revelation 21:6

King James Version (KJV)

And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

From Aleph to Tav

The most common word in the Hebrew Bible is the word את (et). The first letter is the א, called an aleph, and is the first letter of the Hebrew alephbet. The second letter in the word את (et) is the ת, called a tav, and is the last letter of the Hebrew alephbet. These two letters are the “first and the last,” the “beginning and the end” and the “Aleph and the Tav” (which is translated as “the alpha and the omega,” the first and last letters of the Greek alphabet, in the book of Revelation).

Joel 3:10

King James Version (KJV)

10 Beat your plowshares into swords and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.

The word “plowshares,” in the passage above, is the Hebrew word את (et). A plowshare is the metal point of the plow which digs into the soil creating a furrow for planting seeds. When we examine the original pictographic script used in ancient times to write Hebrew, we can see a clear connection between the letters of this word and its meaning.

The modern Hebrew form of the letter aleph is א, but is an evolved form of the original pictograph , a picture of an ox head. The ancient pictographic form of the letter ת is , a picture of two crossed sticks which are used as a marker. When these two pictographs are combined we have the meaning “an ox toward the mark.” Fields were plowed with a plow pulled behind an ox (or pair of oxen). In order to keep the furrows straight the driver of the ox would aim toward a mark, such as a tree or rock outcropping in the far distance. As we can see, this meaning of driving the ox toward a mark, can be seen in the letters of the Hebrew word את (et).

The word את is also used very frequently (over 7,000 times) in the Hebrew language such as can be seen in the very first verse of the Bible.

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃

Because the word את has no equivalent in the English language, it is not translated, but to demonstrate its meaning in this verse I will translate Genesis 1:1 into English, but retain the word את in its correct position.

In the beginning Elohiym filled את the sky and את the land

The word את is used as a grammatical tool to identify the definite object of the verb. In the example of Genesis 1:1 the verb is the Hebrew word ברא (bara), meaning “to fill,” and the definite objects, the ones receiving the action of the verb, are the sky and the land. Just as the “ox” moved toward the “mark” when plowing, the word את (the plowshare) plows the path from the verb of a sentence (the ox) to the definite object (the mark).

Just as the phrase “heaven and earth” is an idiomatic expression meaning “all of creation,” the phrase “aleph and tav” is an idiomatic expression meaning “the whole of the alephbet.” It is the mission of the Ancient Hebrew Research Center to search out the history and meanings of the Ancient Hebrew alephbet, as well as the roots and words which are created out of them.

In the beginning was את…”

http://www.ancient-hebrew.org

Tag Cloud